Al Lado De La Vida/Ao lado da vida/Del Libro Al Lado De La Vida/Otto Oscar Milanese
Tan leve como todo lo que levanta el viento,
pasé con mis silencios al lado de la vida
y tomé cuanto pudo vestirme de humanidad.
No exhibí las virtudes, ni disfracé los defectos,
sin dejarme arrastrar fui parte de este mundo;
pero no financié mi risa ni el llanto,
ni supedité ilusiones a una tarjeta de créditos.
En el vientre eufórico de un consumismo desenfrenado,
sólo fui un buen consumidor de mis momentos a solas,
todo lo que sentí fue pagado al instante,
una inconformidad,
fueron las etiquetas del precio que pagué.
Y cuando ya no exista una vuelta más para mi reloj,
no deberé a la vida el temor de no apurarla,
no adeudaré el destino la cobardía de no cumplir.
Ao lado da vida.
Tão leve como tudo o que levanta o vento,
passei com meus silêncios ao lado da vida
e tomei quanto pôde vestir-me de humanidade.
Não exibi as virtudes, nem disfarcei os defeitos,
sem deixar-me arrastar fui parte deste mundo;
mas não financiei meu riso nem o pranto,
nem supeditei ilusões a um cartão de créditos.
No ventre eufórico de um consumismo desenfreado,
só fui um bom consumidor de meus momentos a sós,
tudo o que senti foi pago ao instante,
uma inconformidade,
foram as etiquetas do preço que paguei.
E quando já não exista uma volta mais para meu relógio,
não deverei à vida o temor de não a apressar,
não endividarei o destino a covardia de não cumprir
passei com meus silêncios ao lado da vida
e tomei quanto pôde vestir-me de humanidade.
Não exibi as virtudes, nem disfarcei os defeitos,
sem deixar-me arrastar fui parte deste mundo;
mas não financiei meu riso nem o pranto,
nem supeditei ilusões a um cartão de créditos.
No ventre eufórico de um consumismo desenfreado,
só fui um bom consumidor de meus momentos a sós,
tudo o que senti foi pago ao instante,
uma inconformidade,
foram as etiquetas do preço que paguei.
E quando já não exista uma volta mais para meu relógio,
não deverei à vida o temor de não a apressar,
não endividarei o destino a covardia de não cumprir
No hay comentarios:
Publicar un comentario